(English is after
the French)
Depuis plusieurs
mois notre fille Isabelle et son mari Dan se sont organisés pour quitter
l’hiver sombre et déprimant de Vancouver et nous rencontrer sur l’île de Tobago
pour un peu de soleil et de chaleur. Comme la distance du Guyana à Tobago est
très courte nous sommes arrivés quelques jours plus tôt pour les accueillir à
l’aéroport. Quel plaisir de les revoir après 9 mois ! Nous avons loué une
voiture et demeurons dans un petit complexe de 4 appartements dans le petit
village de pêche de Castara sur la côte ouest de l’ïle. Tranquille et très beau
mais très montagneux. La route pour venir ici de l’aéroport et de la capitale
Scarborough est bonne mais incroyablement sinueuse et étroite. En plus de
conduire à gauche de la route ce fût tout un défi de conduire cette route dans
une voiture que je conduisais pour la première fois. Aussi, dû à des conditions
météorologiques exceptionnelles la côte ouest de l’île où nous nous trouvons a été
battue par de grosses vagues incessantes durant toute la semaine. Difficile de
se baigner sur ce qui est normalement une belle plage tranquille de sable fin
mais qui était transformée en champ de cailloux et de corail brisé par la
tempête. Enfin nous avons changé nos plans et profité de deux belles chutes
d’eau douce pas loin du village pour nous rafraichir car le soleil et la
chaleur étaient au rendez-vous. Nous nous sommes joints à un groupe de plongée
sous-marine pour une journée. Avec l’auto nous avons visité les autres parties
de cette petite île (40km par 10km). Le
soir nous avons échantillonné les quelques restaurants du village pour souper.
Rien d’excitant mais bien reposant avant de revenir au travail de Georgetown.
______________________________
The best thing
about Tobago was meeting up with Isabelle and Dan (too bad Philippe and Nicole
couldn’t make it). It was super great to
see them again and to just hang out together ! We had 2 separate studio apartments with a
balcony that overlooked the sea – just beneath us. It was a lovely view of the bay and the
beaches. Castara is a quiet village with
about 20 or so whites living there. This
meant that there were good local restaurants and every Saturday night at one of
the local cafes there was a steel pan band and great rhum punches and on
Wednesday night at the local beach bar there was a local African drumming
session. We also found a local lady who
made delicious homemade bread. It was a
very non-touristy place yet catering to tourists –if you get what I mean. Much better than the capital of Scarborough
or the real tourist area of Crown Point.
It was truly
unfortunate that we could not swim in the ocean. A huge surge from somewhere far far away had
created tremendous waves, too powerful and dangerous to swim in. All the fishermen hauled in their boats for
the week as a tidal surge of over 20 feet was predicted. Another downside was the noise of these huge waves
crashing on shore right under our balcony.
I even had to wear ear plugs !!!
However we did find a nice swimming hole nearby and with the rented car
we were able to explore the island.
What an island !!
small and heavily forested, with deep ridges and steep cliffs…nothing flat ! It was steep walking and the driving on the
left side of the road (contrary to Canada) was really quite the challenge for
Jean-Claude. He did a great job after
the first day when he broke the car’s side mirror coming too close to a parked
truck. The twists and blind curves and
narrow roads had me clinging to the seat !
Not a relaxing drive. But being
with Isabelle and Dan was the best. Have
a look at our photos
|
the balcony/ le balcon |
|
View from our balcony/vue de notre balcon |
|
the beaches from our balcony/les plages vues de notre balcon |
|
Isabelle and Dan |
|
fishing boats/ les bâteaux de pèche |
|
restaurant on the beach/ restaurant sur la plage |
|
Watching the steel pan band with rhum punch/le steel pan et le rhum, quelle combinaison! |
|
Steel pan band |
|
touring the island/ le tour de l'île - what are they looking at? |
|
Bloody Bay |
|
A family who reads together stays together/une famille qui lit ensemble, reste ensemble - où est Patricia? |
|
Patricia prefers to swim / Patricia préfère nager |