Join us in our adventure by supporting Cuso International.

Sunday, March 31, 2013

Tobago with Isabelle and Dan


(English is after the French)

Depuis plusieurs mois notre fille Isabelle et son mari Dan se sont organisés pour quitter l’hiver sombre et déprimant de Vancouver et nous rencontrer sur l’île de Tobago pour un peu de soleil et de chaleur. Comme la distance du Guyana à Tobago est très courte nous sommes arrivés quelques jours plus tôt pour les accueillir à l’aéroport. Quel plaisir de les revoir après 9 mois ! Nous avons loué une voiture et demeurons dans un petit complexe de 4 appartements dans le petit village de pêche de Castara sur la côte ouest de l’ïle. Tranquille et très beau mais très montagneux. La route pour venir ici de l’aéroport et de la capitale Scarborough est bonne mais incroyablement sinueuse et étroite. En plus de conduire à gauche de la route ce fût tout un défi de conduire cette route dans une voiture que je conduisais pour la première fois. Aussi, dû à des conditions météorologiques exceptionnelles la côte ouest de l’île où nous nous trouvons a été battue par de grosses vagues incessantes durant toute la semaine. Difficile de se baigner sur ce qui est normalement une belle plage tranquille de sable fin mais qui était transformée en champ de cailloux et de corail brisé par la tempête. Enfin nous avons changé nos plans et profité de deux belles chutes d’eau douce pas loin du village pour nous rafraichir car le soleil et la chaleur étaient au rendez-vous. Nous nous sommes joints à un groupe de plongée sous-marine pour une journée. Avec l’auto nous avons visité les autres parties de cette petite île (40km par 10km).  Le soir nous avons échantillonné les quelques restaurants du village pour souper. Rien d’excitant mais bien reposant avant de revenir au travail de Georgetown.
______________________________
The best thing about Tobago was meeting up with Isabelle and Dan (too bad Philippe and Nicole couldn’t make it).  It was super great to see them again and to just hang out together !  We had 2 separate studio apartments with a balcony that overlooked the sea – just beneath us.  It was a lovely view of the bay and the beaches.  Castara is a quiet village with about 20 or so whites living there.  This meant that there were good local restaurants and every Saturday night at one of the local cafes there was a steel pan band and great rhum punches and on Wednesday night at the local beach bar there was a local African drumming session.  We also found a local lady who made delicious homemade bread.  It was a very non-touristy place yet catering to tourists –if you get what I mean.  Much better than the capital of Scarborough or the real tourist area of Crown Point.

It was truly unfortunate that we could not swim in the ocean.  A huge surge from somewhere far far away had created tremendous waves, too powerful and dangerous to swim in.  All the fishermen hauled in their boats for the week as a tidal surge of over 20 feet was predicted.  Another downside was the noise of these huge waves crashing on shore right under our balcony.  I even had to wear ear plugs !!!  However we did find a nice swimming hole nearby and with the rented car we were able to explore the island.

What an island !! small and heavily forested, with deep ridges and steep cliffs…nothing flat !  It was steep walking and the driving on the left side of the road (contrary to Canada) was really quite the challenge for Jean-Claude.  He did a great job after the first day when he broke the car’s side mirror coming too close to a parked truck.  The twists and blind curves and narrow roads had me clinging to the seat !  Not a relaxing drive.  But being with Isabelle and Dan was the best.  Have a look at our photos

the balcony/ le balcon

View from our balcony/vue de notre balcon
the beaches from our balcony/les plages vues de notre balcon


Isabelle and Dan

fishing boats/ les bâteaux de pèche

restaurant on the beach/ restaurant sur la plage
Watching the steel pan band with rhum punch/le steel pan et le rhum, quelle combinaison!


Steel pan band

touring the island/ le tour de l'île - what are they looking at?
Bloody Bay 


A family who reads together stays together/une famille qui lit ensemble, reste ensemble - où est Patricia?

Patricia prefers to swim / Patricia préfère nager 

No comments:

Post a Comment