Join us in our adventure by supporting Cuso International.

Monday, November 5, 2012

The Pomeroon River - La rivière Pomeroon


( le français suit...)
We experienced a bit of Canadian history on our last outing.  Canada, like Guyana, is a country of rivers and these rivers were the highways of the First Nations and the early explorers and traders.  Here in Guyana in the NorthWest region the rivers and creeks remain the only means of transportation.  Every family has a boat – either a dugout canoe or, more often, a wooden speedboat.  Houses sit spread out on the river’s edge.  Want to visit a neighbor, go to the rum bar, buy some food, get water --- you take your boat!!

Adele’s Resort is at the entrance of a wide creek, off the mighty Pomeroon River that empties into the Atlantic ocean (not more than 5 minutes away).  It is a lovely place with many flowers and ornamental bushes.  But I felt like I was on a ship as you could only walk from one end of the pier to the next.  To go inland would mean rubber boots as the terrain is rugged and used for growing fruit trees, etc. Nothing to do but read and relax.  There were 2 other Cuso volunteers and 3 former Peace Corps so we had some good conversations about development and life in general (as J.C. and I are old enough to be their parents!!).  We rented a boat for a half day and all of us motored down the creek for an hour to an Amerindian village, Wakapoa.  The creek first went through huge mangrove forest then opened onto savannah (open fields) where the sun hit us like a rock.  We visited the Tashao (village chief) and bought some delicious ground coffee from his store.  Yes, they have coffee trees and roast and grind the beans in this isolated community.  We should have bought his whole stock as it is much better than the canned coffee from the supermarket.

We are finished our Guyana wanderings for the moment as the course I am project managing starts next week.  The lead facilitator, Carol, had to postpone her trip from Kenya because of Hurricane Sandy, so we are a day off-schedule.  We will do a train-the-trainer first and then from Nov. 14-25 we have 23 participants in the course “Volunteer Programme Development and Management”.  It will be held at Lake Mainstay, an isolated resort about 3 hours from Georgetown.  It will be an interesting experience that I’ll write about once it is over.
==========================
Un mot sur le programme de volontaires Cuso en Guyana. Depuis deux semaines nous fréquentons régulièrement deux nouveaux volontaires Cuso, Ryan et Brandon. Ryan est de Colombie-Britannique et sera ici pour trois mois; Brandon vient de Toronto et sera ici seulement pour cinq semaines. Nous les aidons à se familiariser avec la ville et les coutumes locales. Le 1er Novembre le bureau administratif des volontaires ici à Georgetown est officiellement passé de VSO (le service britannique de volontaires internationaux) à Cuso l’organisation canadienne qui nous a envoyé ici. À la petite cérémonie officielle organisée pour l’occasion c’était évident que le programme pour tout le Guyana à rapetissé durant la période de transition et bientôt il ne restera plus que huit volontaires VSO-Cuso jusqu’à ce que les opérations reprennent en février prochain avec un nouveau groupe de volontaire qui doit arriver.

Notre dernière expédition de fin de semaine fût dans un petit centre de villégiature, Adels’s Resort. Petit, charmant sur le bord d’une crique près de l’océan dans la partie ouest du pays. J’ai bien aimé cet endroit mais comme pour la plupart de nos autres séjours il est difficile de s’y rendre. Le samedi nous sommes allés en bateau (il n’y a plus de route dans cette partie du pays) dans un petit village amérindien et avons pu jaser avec le chef du village pour apprendre sur la vie et les préoccupations des habitants. Leur situation me semble très semblable à celle de nos propres autochtones au Canada : les jeunes ne restent plus ici et vont vers les villes pour chercher de l’emploi, les traditions et leur langue se perdent et quoi que ce soit qu’ils essaient de produire pour vendre ne peut jamais être compétitif à cause de la difficulté de transport vers leur marché potentiel. C’était un peu déprimant mais tout de même intéressant…pas beaucoup de touristes qui se rendent là. Une de leur initiative c’est de préparer et vendre du café qui pousse localement. Ce fût notre bien petite contribution à l’économie du village d’en acheter. Une fois de retour à la maison nous l’avons utilisé et c’était du très bon café : nous regrettons de ne pas en avoir acheté plus.

Finalement je fais de grands progrès avec le dégagement de la cour arrière; j’en suis au déplacement (une pelletée à la fois) du gros tas de sable pour couvrir le reste des débris que j’ai déplacés depuis deux mois. C’est presque fini! Je continue à aller au yoga trois fois par semaine au Centre culturel indien et je retrouve enfin ma flexibilité que j’ai laissé à Ottawa au mois de mai dernier lorsque j’ai pris mes dernières leçons.

Patricia & Brendon & scary Halloween beast - Patricia Brandon et un monstre d'Halloween épeurant 

Lunch is Guyanese BIG meal; à midi les Guyanais mangent beaucoup!!!

Brendon, Ryan & J.C. at Adele"s Rainforest Resort - Brandon, Ryan et Jean-Claude chez  Adel's Resort

The bedrooms - Les chambres à coucher

Walkway that links 3 pavillons - les pontons couverts qui relient les trois édifices

The sitting area - very cozy - le salon: très confortable

the closest neighbor is over the canal & across a field  - le plus proche voisin se trouve de l'autre coté de la crique au fond d'un champ

The front of the "resort" - Le devant du centre de villégiature

the brown creek is not for swimming - la crique d'eau brune devant la maison: pas très invitante pour se baigner

the "car" is the only means of transport in this area - la pirogue est le moyen de transport 

houses line the Pomeroon River - maisons typique le long de la rivière Pomeroon

our boat trip down the creek through mangrove forest - notre bateau naviguant une petite crique à travers  les mangroves

then into savannah - puis nous aboutissons dans la savane

the Tashao (chief) house is in the back - la maison du chef de village en arrière plan

the Tashao shows his map to us - le chef au centre nous montre une carte du village

The Indian Cultural Centre - Le Centre culturel Indien

The Yoga Room - La salle de yoga


Other yogi - d'autres yogi

Our yoga teacher sitting - le prof de yoga assis


Thursday, October 25, 2012

Iwokrama

(english follows...)

Pour vous tous qui lisez notre blog vous avez peut-être l’impression que tout ce que nous faisons ici c’est de voyager. Au contraire les voyages n’ont lieux qu’aux deux semaines et entre les voyages c’est un peu la routine avec peu à rapporter dans un blog. Patricia continue son travail de préparation du cours sur le volontariat qui approche (14-25 Novembre), je continu à m’occuper des tâches ménagères quotidiennes et je poursuit le nettoyage de notre cour arrière. Patricia continue son régime d’exercice au gymnase et je pratique le yoga trois fois par semaine au Centre culturel Indien. Notre vie sociale c’est même accentuée avec notre première invitée à souper (Shalini, une collègue de travail de Patricia) et la rencontre de quelques nouveaux volontaires Cuso fraichement arrivés pour leur séjour en Guyana. Il serait facile de faire plus mais après notre tournée des bars locaux en fin de journée avant notre souper à la maison, nous n’avons souvent plus l’énergie de ressortir; la chaleur durant toute la journée sape beaucoup de notre énergie. Nous préférons souvent lire au ‘frais’ ou regarder un DVD sur notre ordinateur.

Donc d’un voyage d’exploration à l’autre nous commençons à nous éloigner de plus en plus loin de Georgetown ce qui demande de plus en plus de temps de transport. Notre dernier voyage de repos fût donc une longue fin de semaine de quatre jours au centre de villégiature et de recherche Iwokrama situé le long de la rivière Essequibo environ au centre géographique du pays. Bien qu’à seulement 350 kilomètres de route de Georgetown l‘usage d’un véhicules de brousse (genre Land Rover) et d’un chauffeur compétant est requis car la route devient rapidement impassable pour quoique ce soit d’autre que ces jeeps et les énormes camions de transport à toutes épreuves. Donc après 7 heures de voyage sur cette route quasi impassable nous sommes enfin arrivés à Iwokrama, un magnifique ensemble d’édifices traditionnels géré par les communautés autochtones de la région. Le voyage en valait la peine car ce centre est un vrai paradis de nature avec une variété d’oiseaux indescriptible et tout ça au pied du balcon de notre petite hutte-chambrette. Malheureusement Patricia ne se sentait pas très bien et a passée une grande partie du temps à se reposer. Nous avons quand même pu faire quelques excursions menées par des guides locaux qui connaissent bien la forêt, la rivière les oiseaux et les animaux. Bilan d’observation de la fin de semaine : un énorme alligator (Cayman) d’au moins 5 mètres de long, plusieurs insectes étranges et fascinants mais tous plus gros les un que les autres, plusieurs oiseaux dont une grande variété de perroquets et de longues marches dans la forêt d’une densité et d’une biodiversité incroyable! Même les piranhas d’ici sont plus gros qu’en Amazonie comme on a pu le constater avec les captures de pêche de nos guides. Bien sûr les repas étaient excellents et copieux. À notre dernier soir de séjour nous avons fait la connaissance d’autres voyageurs visitant le Guyana : un couple de Colombie-Britannique et un autre couple d’Angleterre. Oui il y a des touristes ici mais vraiment pas beaucoup : l’état de la route est définitivement l’une des raisons. Notre retour à Georgetown le lundi ne fût pas plus confortable que l’allé mais dans les deux cas sans incident dieux merci!

En terminant j’ai vécu ce matin une expérience intéressante. J’ai gagné pour $50 de crédit d’achat à l’épicerie du coin. J’étais bien entendu le seul étranger (non-Guyanais). Le gérant, la radio locale et les 9 autres gagnants étaient tous là pour recevoir leur prix et une fois de plus je me suis senti bienvenu et encore un peu plus intégré à la vie quotidienne en Guyana.
---------------------------------------------------------------------------

Being a bilingual couple from a bilingual country means our blogs are quite long.  It is 6 :00 a.m. Thursday morning and I am up this early so I can enjoy 2 cups of hot coffee while it is still cool outside.  It is lovely and quiet, birds chirping, and the Hindu man next door chants his prayers and lights his incense.  I usually do a crossword puzzle to wake up my brains then I am off to work at 8 :00.  I now share a taxi ride to work with my colleague, Shalini.  I loved the walk but I arrived too hot and sweaty and uncomfortable.  Now I just walk home at around 4 :00 when it is cooler.


For my English-speaking only family and friends I cannot translate all of Jean-Claude’s musings above – he was truly inspired!!  Please use Google translator.  His main point is that our blogs may give you the impression that we travel all the time.  We don’t but everyday life is routine with nothing much to report.  Except this past week, Jean-Claude won a total of $50Cdn ($10,000G) credit at the grocery store he shops at!  The only non-Guyanese winner of 10, it was a grand ceremony.  He hopes to get a photo and we will certainly post it.  So Jean-Claude experiences the « living » in Guyana while I experience the « working » in Guyana.  My course on Volunteer Program Development and Management is due to start November 14 with a Train-the-Trainer on November 5.  I have managed to get 30 participants and am now reviewing the course materials.  All this in my « cool cave » as I call my air-conditioned office.  At work I have found a wonderful friend, Shalini, the HR manager of IDCE.  She arrived the same week I did and has taken me under her wing.  We go out for lunch once a week.  She is a lovely person with a great sense of humour AND she likes to play Scrabble!

Yet Jean-Claude and I look forward to getting out of Georgetown every 2nd weekend.  Just last night while returning from our regular before-supper beer outing, we saw a truck with huge billowing clouds of « smoke » - but it wasn’t smoke, it was insecticide spray to kill the mosquitoes in the drainage canals.  This is not a healthy city!  Tomorrow we leave for another eco-lodge « Adele’s ».  Friday (tomorrow Oct 26) is a national holiday here in Guyana – a Muslim holy day.  Guyana truly respects its religous diversity as Muslim, Hindu and Christian holy days are national holidays for everyone.

Our last trip and the photos below was to Iwokrama, a Conservation and Research centre that is also an eco-lodge run by the local Amerinidian community.  It took 7 hours one way to get there by Land Rover as we took the ONLY road going north to south in Guyana.  It is paved for about 100km then it becomes a dirt road full of potholes, washed out places, etc. etc.  Iwokrama was a lovely quiet place with lots of birds and great views of the Essequibo river.  We couldn’t swim in the river because there are alligators, pirhana fish, electric eels!  But there were lovely showers in our cabins so we could keep cool.  And would you believe it was HOTTER than Georgetown as going « south » in Guyana means you are getting closer to the equator and away from the cooling sea breezes of the Atlantic! 

Well this English post is getting too long and I need my second cup of coffee.  Enjoy!

The road to Iwokrama is washed out in many places - la route vers Iwokrama est souvent éboulée
Our driver and his SUV - notre chauffeur et son véhicule
The only 'pit stop' in 7 hours - le seul arrêt durant 7 heures de routes
Patricia and the jeep crossing the river - Patricia et notre jeep traversant la rivière 
The arrival at the ecological reserve - notre arrivé à la réserve écologique
The dinning area - la salle à manger
Our cabin - notre chalet
The hammock - le hamac
The view from our balcony - la vue de notre balcon
Our room - notre logement
My guide to Turtle Mountain: she is Amerindian - ma guide pour mon expédition à Turtle Mountain: elle est Amérindienne
Guides fishing while waiting for me - nos guides pêchent en m'attendant
The view from the top of Turtle mountain - la vue du sommet de Turtle mountain
A 3-legged cayman near the lodge (5m. long) - un caiman à 3 pattes près du centre (5 m.de long)

A big grasshopper-manta (15cm) - une grosse sauterelle-mante (15cm)


The happy winner of $10,000 - l'heureux gagant de $10,000


The other winners - les autres gagnats


Monday, October 8, 2012

Another Week-end Escape from the City- Une autre escapade

(le français suit...) 
     Thank goodness we are retired!  Our pension allows us to travel so much more than the average VSO-Cuso volunteer whose monthly stipend barely covers a month's expenses.  We deeply appreciate our good fortunate.
     The last weekend in September we took off to Splashmin's Resort.  It's only one hour outside Georgetown and it is very popular on Sundays.  On Friday we had the hotel and beach to ourselves.  We had arranged for transportation for noon on Friday but due to something or other, the hotel did not pick us up until 2:30 p.m.  To compensate they gave us the honeymoon suite...fake rose petals scattered on the floor, balloons on the bedposts, candles in the bathroom, a bottle of non-alcoholic bubbly - a lovely modern room with a small balcony.  Breakfast was delivered to our room every morning and so we really used the balcony.  I even got up at 5:30a.m. just to take advantage of the cool mornings and all the birds.  Saturday we just hung out by the water...the owner of Splashmin widened the creek and brought in the sand to make this beach.  The water is very shallow for swimming but so very cool and refreshing!  A very pleasant way to spend the weekend (much much better than our hot house in the city where any exercise between 11 and 3 is out).

      Notice the new housing development being built right next to the hotel....certainly not for the poor.  Jean-Claude and I know why we are here as volunteers and it is not to save the world.  Guyana is a middle-level developing country.  There is wealth here.  An ethical issue for both of us as volunteers is the brain-drain.  We are replacing Guyanese skilled resources and professionals who have left the country in droves.  There are more than 250,000 Guyanese in Toronto and as many in New York.  The University of Guyana estimates that 89% of its graduates will leave Guyana to find work.  Certainly one cannot blame them to want a better life.  Professionals are paid a lot less here than in other countries. Yet if the University of Guyana is not willing to pay for a professional to develop distance learning products then why have an international volunteer? especially when there is no colleague for a transfer of skills.  So much community development effort is dependent on international aid - this creates a horrible dependence when the Guyanese themselves are not willing to stay and help their country prosper despite all the corruption, poor politics.  Hats off to those who do stay (like my work colleagues and VSO office staff)!


Déjà trois mois et la vie continue…Patricia et moi trouvons de plus en plus de chose à découvrir. La fin de semaine dernière nous sommes allez à un autre petit centre de villégiature pas trop loin de la ville qui s’appelle Splashmin’s. Une petite plage où se baigner et une belle chambre à coucher tranquille, c’était une bonne façon de passer deux jours loin du bruit et la chaleur de Georgetown (voir les photos). Dans le même complexe le propriétaire fait construire de belles maisons en visant les riches de Georgetown (45 minutes de route seulement) et les retraités. Un autre exemple que ce pays n’est pas tout a fait pauvre. Jeudi soir, juste avant de partir pour Splashmin’s nous sommes allez au terrain national d’exposition assister au lancement de la foire commerciale annuelle GUYExpo 2012. Ça aussi c’était intéressant parce que très bien organisé : la circulation automobile était bien contrôlée/dirigée, les exposants étaient prêt, la plupart des restaurants de la ville avaient des kiosques pour vendre de la nourriture et on a vu un très beau feu d’artifice après les discours d’inauguration du président et du premier ministre. C’était d’abord et avant tout une exposition commerciale (compagnies aériennes, producteurs de sucre et riz, compagnies minières, distributeurs d’équipement, hôtels et centres de villégiature, artistes locaux, etc.) mais aussi tous les ministères du gouvernement étaient représentés. Une bonne façon de mieux connaître le Guyana et de poser des questions en quelques heures.

Finalement le grand événement fût de reprendre la pratique du yoga au Centre culturel indien. Pour quelques dollars nous pourrons nous joindre à des classes de yoga trois fois par semaine dans un bel édifice bien aéré. Pour la première fois depuis toutes les années que nous pratiquons, l’instructeur est indien…intéressant mais pas très différent jusqu’à date de ce que nous faisions comme yoga depuis longtemps au Canada. La différence c’est la place, l’environnement et les autres participants presque tous Guyanais d’un peu tous les âges.

Ayant gagné la guerre (je pense ?) avec notre petite souris dans la maison, je me suis attaqué au dé-fouissement de la cour arrière de notre maison. C’est une grosse pile de déchets de construction avec les restes d’une ancienne maison démolie et l’accumulation des vidanges des voisins depuis longtemps !!! Un peu à la fois chaque jour je me débarrasse des déchets et recouvre les trous et ce qui reste avec l’énorme pile de sable qui est juste derrière la maison. Mon but est d’avoir un petit refuge où on pourra profiter de la brise en regardant le ciel, les arbres et les oiseaux plutôt que la cour intérieur et les maisons adjacentes. Ça s’en vient, encore quelques semaines et j’aurai fini.

the entrance - l'arche d'entrée

the Honeymoon Suite - la suite "nuptiale"

The hotel manager did NOT come with the suite - la responsable de l'hôtel

the beach and picnic shelters (benabs), black water - la plage et les parasols (benabs), la même eau foncée que partout dans la région mais très bonne

Popular with locals because of the "toys" - les sea-doos à louer attirent beaucoup les Guyanais

Beach bar - le bar près du lac

New housing development - les nouvelles maisons à vendre


not for the poor! - c'est pas pour les pauvres!

Sunday, October 7, 2012

Jean-Claude Hard At Work

You may be wondering what my hubby does all day while I am at work!  Firstly, he takes care of all the daily living tasks:  buys food at the market (fresh produce) and the supermarket (cans), makes sure we always have 2 twenty-litre bottles of drinking water, cooks delicious meals, does the laundry and the banking (all of these are very time-consuming tasks!) --- This makes my life so much easier.  MERCI!

But he has become obsessed!  Take a look at the photos below.  The first is a view from our front door where an old sofa is there for us to sit on.  But Jean-Claude wants a place in the breeze with a view of the sky, the palm trees and the birds.  So he has undertaken the very physically demanding task of cleaning up a piece of the backyard.   Janet, our landlady, has promised over & over to get people to clean it up.  Basically she and her deceased husband just tore down an old building in the back, now overgrown with vegetation and used as a dumping ground for our neighbor's garbage.  Jean-Claude has shovelled out loads of sand, collected metal for resale, picked up garbage, wood, metal sheets, etc. etc.  All this in 40degree weather.  But with the purchase of two "garden" chairs, we can now sit beside the house and have a "view".  He's not finished yet - stay tuned!

view from our front door

view of our backyard

our "water tank": he shovelled out the debris

in a corner of front yard: only some of the metal he picked up

His patio - it's not finished yet: stay tuned